Freshness, The


Rumi (1207-1273) translated by Coleman Barks

A sensuous setting of a Coleman Barks translation of the beloved Sufi poet, Rumi. Opening with a unison 
declamation, the vocal texture becomes more intense/dense as 
Rumi's text carries the listener deeper into his ecstatic 
realization: I can't explain the goings or the comings, 
you enter suddenly and I am nowhere again Inside the majesty. The rhythmic harp accompaniment was inspired by the traditional kora music of Mali, West Africa. The accompaniment work translates well to piano.


Item Voicing/Instrumentation Duration Price Audio View Score Quantity
Digital purchase only
SATB, harp (or piano) 5:00 $2.00
Digital purchase only
SSAA, harp (or piano) 5:00 $2.00
JS-002 digital purchase only N/A
JS-003 digital purchase only N/A

Audio Credits: 

Belle Voce, Margaret Green conductor


Joan Szymko

The Freshness

When it's cold and raining,

you are more beautiful.
And the snow brings me

even closer to your lips.
The inner secret, that which was never born,

you are that freshness, and I am with you now.
I can't explain the goings,

or the comings. You enter suddenly,
and I am nowhere again.

Inside the majesty.


Digital purchase only


"The Freshness was delightful to work with ... I got a lot of comments that it was people's 'favorite piece'"  — Betty Busch, Director, Jubliate!